星期六,卡薩琳娜和瑪莉亞·辛帶著坦妮基與瑪提格去廣場的集市,買下個星期的蔬菜以及家里的日常用品。我很想跟她們一起去,因為在那兒說不定能遇到我的母親和妹妹,然而她們叫我留在家里照顧嬰兒及其他女孩。要管住這些小孩,不讓她們亂跑去市場,相當困難,要不是怕沒人看家,我說不定就自己帶她們去了。沒別的事做,我們只好在河邊看運河上的船只來來去去,駛往市場方向的船上載滿了包心菜、豬、花、木頭、面粉、草莓和馬蹄鐵,而朝反方向回去的船則空無一物,船夫不是忙著數錢就是在喝酒。我教女孩們以前我與阿格妮絲和法蘭玩的游戲,她們則教我她們自己發(fā)明的游戲。我抱著約翰坐在長椅上,看她們吹泡泡、玩洋娃娃、滾鐵環(huán)。 可妮莉亞似乎已經忘了挨巴掌的事,她興高采烈而且態(tài)度友善,不但聽我的話,還會來幫忙照顧約翰。鄰居把一個木桶放在外面街上,她想爬上去,于是問我:“你能不能抱我?”她淺褐色的大眼純真無邪。我發(fā)現她的貼心讓我感到溫暖,但同時又很清楚不能信賴她。在這些女孩中,她會是最迷人也最善變的——同時擁有最好和最壞的特質。 她們翻揀著從外面找來的貝殼,依照不同的顏色把它們分成好幾堆。就在這個時候,他從屋里走出來。我用力擰了嬰兒的腰側一把,手指掐進他的肋間。嬰兒尖聲哭喊,我忙低下頭把鼻子埋進他的耳朵里,藏起我的臉。 “爸爸,我能不能跟你去?”可妮莉亞大叫,跳起來抓住他的手。我看不見他臉上的表情,他的頭斜向一邊,臉藏在帽檐下。 莉莎白和愛莉蒂丟下她們的貝殼,“我也要去!”她們異口同聲地大喊,抓住他的另一只手。 他搖搖頭,然后我看到他似笑非笑的神情。“今天不行,我要去藥劑師那里。” “你會去買畫圖的東西嗎,爸爸?”可妮莉亞問,仍舊抓著他的手不放。 “去就是要買這個。” 嬰兒約翰開始哭了起來。他低頭望向我。我上下搖搖嬰兒哄著他,覺得很尷尬。 他看起來似乎有話要說,不過并沒有。他只是甩開女孩們的手,然后漫步走下奧蘭迪克。 |