微博截圖
今日上午,故宮(微博)通過官方微博承認由于工作疏漏,在5月13日向北京市公安局贈送的錦旗上出現錯字,并向公眾致歉,全文如下:
由于我們工作的疏漏,在5月13日向北京市公安局贈送的錦旗上出現錯別字,謹向公眾致歉。
此次贈送錦旗由院保衛部門負責聯系、制作,由于時間緊,從制作場地直接將錦旗帶到贈送現場,未再交院里檢查。下午媒體播出后,院里才發現把“捍”寫成“撼”的嚴重錯誤。尤其錯誤的是,在媒體質疑時,該部門未請示院領導,仍然堅持錯誤,強詞奪理,不僅誤導公眾,而且使故宮聲譽受到嚴重影響。
事情發生后,院里即進行認真調查,給予當事人嚴肅的批評教育,并采取了補救措施。故宮博物院現正組織全院各部門舉一反三,吸取教訓,堵塞漏洞,增強工作責任心,進行全面整改。
據媒體報道,5月13日,故宮博物院向北京市公安局贈送錦旗,感謝警方迅速破獲故宮博物院展品被盜案。而一面寫有“撼祖國強盛,衛京都泰安”的錦旗,引起網友質疑,稱“撼”為錯別字,正確用字應為“捍”。
此前,故宮相關負責人表示,“撼”字沒錯,顯得厚重。“跟‘撼山易,撼解放軍難’中‘撼’字使用是一樣的。”
|