《不一樣的卡梅拉》節(jié)選
《不一樣的小雞卡梅拉》的后續(xù)創(chuàng)作中將會(huì)有部分涉及到中國主題,我會(huì)考慮添加孔子、中國宮廷等中國元素。”8日,法國插畫師克利斯提昂·艾利施接受記者采訪時(shí)如是說。當(dāng)日,克利斯提昂·艾利施在山東省圖書館舉行見面會(huì)活動(dòng),分享他的獨(dú)特創(chuàng)作經(jīng)歷。
2006年克里斯蒂安·艾利施的作品《不一樣的小雞卡梅拉》進(jìn)入中國,到2011年銷售量突破500萬冊,中國成了“法國小雞”全球銷量最高的國家之一。
“法國小雞在中國如此受歡迎,我感到難以置信。”克利斯提昂·艾利施說,《不一樣的小雞卡梅拉》故事主要發(fā)生在14至17世紀(jì)的法國農(nóng)村,是以法國鄉(xiāng)村文化為背景,而且中法之間對(duì)于幽默的表達(dá)和認(rèn)識(shí)有很大的不同。
克利斯提昂·艾利施介紹說,他的作品中普適性的典故比較多,他在每一部作品中都會(huì)設(shè)定一些他認(rèn)為歐洲孩子接受,而且中國孩子也能接受的趣味典故,比如像引入一些像哥倫布這樣比較有名的,孩子們所熟知的人物。
“很多孩子和家長也希望我能夠?yàn)橹袊鴥和可碇谱饕环莶瀹嫾疫€在猶豫中。”克利斯提昂·艾利施介紹說,他需要對(duì)中國文化進(jìn)一步了解。
克利斯提昂·艾利施表示,為插畫附加太多的教育意義沒有必要。“我們并沒有要在書中刻意表現(xiàn)什么哲理和思想,只是想能帶給孩子們一些快樂,讓孩子們能發(fā)笑。”在克利斯提昂·艾利施看來,成人世界被各種規(guī)則所束縛,現(xiàn)實(shí)而晦澀,相較之下孩子的天真爛漫顯得彌足珍貴。他希望通過孩子的視角來展現(xiàn)不一樣的世界,少一些桎梏,多一點(diǎn)夢幻。
“從事插畫工作,繪畫技術(shù)很簡單,重要的是插畫師是否能夠從平凡小事中得到靈感。”克利斯提昂·艾利施希望插畫藝術(shù)家都為推動(dòng)文化藝術(shù)的發(fā)展及提高民眾審美品位盡一份力。
|